Tu sei qui

Gennaio

January 2026

FOCUS OF THE PRESIDENT
An extraordinary convivial ecumenical gathering (Paolo Petroni)

CURRENT EVENTS • LIFESTYLE • SOCIETY
UNESCO recognition: the best ingredient for teamwork (Giancarlo Saran)

CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
Scapece (Giancarlo Burri)
Two onions, two Italies: gold from Voghera, red from Tropea (Sandro Borruto)

Inglese

Gennaio 2026

FOCUS DEL PRESIDENTE
Una riunione conviviale ecumenica straordinaria (Paolo Petroni)

ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Il riconoscimento UNESCO, miglior ingrediente del gioco di squadra (Giancarlo Saran)

TRADIZIONI • STORIA
L’Italia del cibo nei cognomi (Attilio Borda Bossana)
Mangia come parli (Giuseppe Delprete)
Feriae Sementivae (Gabriella Pravato)

Italiano

January 2025

FOCUS OF THE PRESIDENT
Booking a restaurant is tricky in Italy, but in New York it’s an expensive nightmare (Paolo Petroni)

CURRENT EVENTS • LIFESTYLE • SOCIETY
Jubilee 2025 and the ‘value of food’ (Attilio Borda Bossana)

Inglese

Gennaio 2025

FOCUS DEL PRESIDENTE
Se in Italia prenotare è difficoltoso, a New York è un costoso incubo (Paolo Petroni)

ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Giubileo 2025 e il “valore del cibo” (Attilio Borda Bossana)

TRADIZIONI • STORIA
La Mediterranean way compie 50 anni (Aldo E. Tàmmaro)
Vino in tazza: ritorno all’antico (Giovanni Ballarini)
Legumi, preziosi alleati per una sana alimentazione (Michela Dal Borgo)

Italiano

January 2024

FOCUS OF THE PRESIDENT
Food waste is a serious problem, but consumers are far from being the worst offenders (Paolo Petroni)

TERRITORIES • TOURISM • FOLKLORE
Experience tourism (Giancarlo Saran)

CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
Pasta e fagioli: the beloved bean and pasta soup (Morello Pecchioli)
Black garlic (Alessandro Abbondanti)

Inglese

Gennaio 2024

FOCUS DEL PRESIDENTE
Lo spreco del cibo è un grave problema, ma il consumatore è il minor colpevole (Paolo Petroni)

TRADIZIONI • STORIA
Gastronomia del Rinascimento (Giuseppe Benelli)
Il menu come documento storico (Giovanni Desimoni)
Moravia e l’ossessione del “Ghiottone” (Gabriella Pravato)
Rossini e lo sformato di fagiolini (Roberto Doretti)

Italiano

January 2023

FOCUS OF THE PRESIDENT
Tears of the stars (Paolo Petroni)

CURRENT EVENTS • LIFESTYLE • SOCIETY
A thoughtful defence of Italian food and wine traditions (Vittorio Marzi)

CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
Bread and butter 4.0 (Elisabetta Cocito)

HEALTH • SAFETY • LAW
Traffic-light labels: a complex issue (Maurizio Di Ubaldo)

Inglese

Gennaio 2023

FOCUS DEL PRESIDENTE
Il dolore delle stelle (Paolo Petroni)

ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Difendere con saggezza la tradizione enogastronomica italiana (Vittorio Marzi)

TRADIZIONI • STORIA
La cucina di Fratta (Giuseppe Trincucci)

Italiano

January 2022

FOCUS OF THE PRESIDENT
What is a dish worth? (Paolo Petroni)

CURRENT EVENTS • LIFESTYLE • SOCIETY
Oceans of Love (Vincenzo Lionetti)

TRADITIONS • HISTORY
Mulled wine: the ‘surprising aromatic’ (Morello Pecchioli)

TERRITORIES • TOURISM • FOLKLORE
Pantelleria: its terraces, its gardens, its wines (Federica Rossi)

CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
What is a blast chiller and how does it work? (Roberto Zottar)

Inglese

Gennaio 2022

FOCUS DEL PRESIDENTE
Qual è il valore di un piatto? (Paolo Petroni)

ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Mare d’amare (Vincenzo Lionetti)

TRADIZIONI • STORIA
Vin brulé: il “sorprendente aromatizzato” (Morello Pecchioli)
Esplorando il ricettario di Don Felice Libera (Vittorio Rasera)

Italiano